Buenas tardes!
Después de más de medio año sin publicar, estoy de vuelta.
Tras la aventura Guatemalteca, me dirigí a México DF, donde me alojé en casa de Alejandro, al final alquilamos una habitación en un piso que compartimos con Manuel Alejandro Estudillos, Ricardo Cotta y Richi melgarejo con la gran compañía de un dálmata llamado Pierrot, llegamos el dia de los muertos de 2008.
Después de buscar y buscar empecé a trabajar en Dunkin Donuts en C/Sevilla de México DF, hacía el horario de 6.30 a 10.30. Mi estancia en México fue agradable y placentera, comprando DVD en Tepito. A través de nuestros compañeros conocimos a Francisco, el cual nos invitó unos dias a su casa de Acapulco- Después de 3 meses viviendo en la ciudad más poblada del mundo, ya tuvimos bastante y volvimos a casa.
2 semanas en casa y para Uk, ahora mismo estoy en Nottingham, trabajando en Gunthorpe en un bistro donde soy el manager.
Esta es mi vida hasta la fecha.............continuará!!
Good afternoon!
After over half a year without writing anything, I'm back!
After my Guatemalan adventure, I took myself to Mexico City where I stayed With Alex, where we finally rented a room in an apartment that we shared with Manuel Alejandro Estudillos, Ricardo Cotta y Richi Melgarejo with the grand company of a dalmation called Pierrot, we arrived on the Day of the Dead 2008.
After searching and searching, I started working in Dunkin Donuts in Calle Sevilla in Mexico City, from 6.30am til 10.30am. My time in Mexico was happy and fun, buying DVDs in Tepito. Through our housemates we came to know Francisco, who invited us to his house in Acapulco for a few days. After three months living in the most populated city in the world, we had had enough and went home.
I spent two weeks at home then went to England, right now I am living in Nottingham, working in a bistro in Gunthorpe where I am manager.
That's my life up to date...it will continue!
jueves, 20 de agosto de 2009
miércoles, 29 de octubre de 2008
Un año de viaje

Hola buenas tardes desde Huehuetenango, mañana estaremos en Mexico otra vez.
Quiero hacer este blog especial como resumen de mi año de viaje en suramerica donde llegué el 29 de Octubre del 2007, han pasado 365 dias, donde: He tenido grandes comidas, buena gente, gente mala, comidas horrorosas, paisajes irrepetibles, zonas turisticas deprimentes, llorado, reido, pensado, jugado, chillado, disfrutado, deprimido, caido de una palmera, me falta un apendicitis, reecuentros con gente a la que quiero, gente a la que no olvidaré, gente a la que antes de despedirme ya me había olvidado, contemplación de estrellas en patagonia, ruinas mayas, rafting, beber wisky con el hielo de un glaciar, 8 dias sin ducharme en el parque nacional Torres del Paine, 4 noches seguidas comiendo langosta en Belice, una boda argentina, partidos de futbol en Funes, noches inolvidables en Rosario, emborrachado, tardes de pasión en la Bombonera apoyando a Boca Juniors, after-hour en Mendoza cerca del Aconcagua, clases de Capoeira en Valparaiso (Chile), mis primeras lecciones de surf en Arica (chile), observado: pinguinos, lobos marinos, focas, cocodirlos, serpientes. Bañado en playas de arena blanca y agua turquesa, amaneceres con un vaso de te a 3 grados en frente del glaciar viendo la salida del sol, borracho en el Perito Moreno a las 10 de la mañana después de haber bebido un litro de vino blanco, nadado entre tiburones, delfines y lobos marinos, aprender a utilizar el disco en el Bolson (Argn), espectaculo de mariachis en directo en DF, probar por primera vez la marihuana, autostop, vuelos, trabajar en un hostel, ir a vivir a Mexico DF, limpiarme el culo con mi mano, con papel de periódico amarillo, amebas en el intestino y tambien hongos, ruinas incas, libros y más libros leidos. En fin, termino porque estoy emocionado.
Good Afternoon from Huehuetenango, tomorrow i am going to be in Mexico.
I would like to do a special blog as summary of my first year being travelling in Southamerica where I have arrived the 29th of october 2007, 365 days of: I have had delicious meals, good people, scabby people, bad meals, unforgetable landscapes, shitty landscapes, I cried, laught, thought, played, yelled, enjoyed, depressed, i felt from a palm tree, I do not have my apendicitis, reencounter with people i just love, people i will never forget, people I forgot before I said goodbye, stars watching at Patagonia, mayan ruins, rafting, I drank wisky with glacier ice in it, 8 days without a shower in Torres del Paine (Chile), 4 night in a row eating lobster in Belice, an Argentinian wedding, football matches at Funes (argn), unforgettable nights at Rosario, I got drunk, amazing-crazy afternoons at La Bombonera following Boca Juniors, after-hour party at Mendoza at the Aconguagua base, Capoeira clases at Valparaiso (Chile), my first surf lections at Arica (chile), i have seen: penguins, sealions, crocodrile, snakes. I swam at beaches with white san and turquoise water, sunrisings with a cup of tea at 3 degrees in front a glaciar, Drunk at Perito moreno glaciar at 10 o'clock morning after drinking a bottle of white wine, I swam with dolphins, sealions, sharks, I learnt how to cook with a "disco" at El Bolson (argn), Mariachis show at mexico city, I reied for the first time Marihuana, hichthiking, flights, working in a Hostel,, planning going to live in Mexico city, I cleaned my ass with my hand, with a yellow pages newspaper, amoebas in my intestin, inca's ruins, books and more books read. Well, I finish because I am crying.
Top 10 del viaje / My top ten:
1- Parque Nacional Torres del Paine (Chile) / National Park Torres del Paine (Chile).
2- Ruinas de Tikal (Guatemala) / Tikal's ruins (Guatemala).
3- Carretera Autral (Chile) / Autral road (Chile).
4- El Bolson (Argentina).
5- Rosario (Argentina).
6- Ruinas de Teotihuacán (Mexico) / Teotihuacan ruins (Mexico).
7- Caye Caulker (Belice).
8- Valparaiso (Chile).
9- Ruinas de Tulum (Mexico) /Tulum's ruins (Mexico).
10- Cañon del Colca (Perú) / Colca canyon (Perú).
Top 10 de comida / top 10 food:
1- Bife de Lomo en Don Ernesto (Buenos Aires, Argn)
2- Bondiola en el Rey de la Bondiola (Puerto madero, Buenos aires, Argn).
3- Costillar a la estaca (Funes, Argn).
4- Pollo al disco (El Bolson, Argn).
5- Matambre a la pizza en Ushuaia (Argn).
6- Pescado al limón con alcaparras / fish with lemon and alcaparras en Tulum (Mexico).
7- Langosta /Lobster en Caye Caulker (Belize).
8- Camarones al ajo / prawns with garlic en Veracruz (Mexico).
9- Tacos en Santiago de Atitlan.
10- Todos los platos de Lita, los reuno todos y los pongo en el top ten / all the dishes Lita "Manu's grandmother" cooked, I put everyone together in top ten.
Quiero agradecer a / I would like to say thank you to:
Toda la familia Matas / Petrich / Tettamanzi: Teo, Marta, Manu, Julian, Florencia, Lita, Carlos, Lisandro, Santiago, Maria "Parana", Gonzalo, Veronia, Armando, Luciana, Martin, Ramiro, Caito, Yanina, El "Pelao", Pini, Bettina & Veronica Rosso, Padres de Caito, padre de Florencia.
Zoe, Caitlin, Lauren, Linnea, Medea, Sally, Federico (Bandido sin patria), Fede el Bolson, Michelle & Lauren (Chile), Fitz Berger, Natasha Pauli, Alberto "El tosca" & family en Comodoro Rivadavia, Manuel Diez Diez, Jef (Bandido sin patria), Pangea hostel ( Sebas, Pablo Molteni A.k.a Orson, Pablo Alvarez a.k.a Fellini, Mike), Anna Wulf, "Veronica", Daniel "Boring but sexy", Sjirk, Kendra, Jorge, Freya, Leah, Manuel Alejandro Gallegos, Pablo, Alejandro, Enrique, Maggie, Jaesin, Sadaf, Michaela,Kirsty, Ariel, Jessica Pastor, Rod & Cally, Cecilia, guillermina, Marko & Esther, Marjolein,
Todos los couchsurfers: Marco (Lima), Jose (Iquique), Ricardo (Valparaiso), Pia (Santiago de Chile), Laureano (Mendoza), Fede (Bolson), Manuel Alejandro Gallegos (Mexico), Kendra (Antigua).
Rafael Sevilla Roman, Montserrat Buch Xandri, Raitis, Mark, Gerald, Wendy, Dr. Bonilla, Amelie, Sophie.
Si me dejo alguno lo siento, if there is someone missing my apologizes.
martes, 7 de octubre de 2008
Guatemala con mis padres


Buenos dias!!
despues de hacer toda la ruta comentada en la ultima actualizacion, espere impacientemente la llegada de mis padres a Guatemala. Los ultimos dias fueron insufribles, la espera fue larga. Pero finalmente, los vi salir por la puerta del aeropuerto el dia que debian llegar.
Fue bonito volver a verlos, despues de 10 meses y medio me pensaba que estarian mas viejos, con canas y tal, pero resulta que estaban igual que siempre.
Los primeros 2 dias los pasamos en Antigua. El dia siguiente de que llegaron desayune con jamon,pero jamon del bueno y al otro dia con chorizo, vamos!!
Ellos llegaron el sabado 13, asi que el Lunes 15 fuimos al aeropuerto de Ciudad de Guatemala para tomar un vuelo hasta Flores. En Guatemala solo hay 2 aeropuerto: Ciudad de Guatemala y Flores. Alli en Flores aprovechamos para ir a ver las ruinas Mayas de Tikal "las mejores ruinas que he visto en este viaje", pasamos una noche en las ruinas, en un hotel. Las visitamos cuando no habia absolutamente nadie, y por la mañana estaban rodeadas de niebla dandole un aire misterioso y tetrico.
Despues de las ruinas volvimos a Flores y empezamos nuestro camino para abajo, despues de Flores, pasamos 2 dias en Semuc Champey "agua sagrada escondida detras de la roca", esto es lo que significa en lengua aborigen. Es un rio que a traves del tiempo ha derrumbado algunas rocas calcarias y el agua es completamente turquesa. De alli, fuimos a Coban, despues Salama donde conocimos a una familia que una amiga de mi madre le es padrina a traves de una ONG "la comunidad del cacao", fue bueno que mis padres conocieran a una familia tipica guatemalteca y conocer la forma de vivir que tienen. Despues nos metimos en un bus por algunas horas. Nos pensabamos que ibamos en direccion a unas ruinas pero resulta que ibamos en direccion de la Ciudad de Guatemala, asi que como no queriamos quedarnos alla, fuimos a Antigua para pasar la noche y al dia siguiente nos fuimos al Lago de Atitlan "Santiago de Atitlan". Pueblo poco turistico dentro del ya turistico Lago de Atitlan. Aqui, lo mas reconocido en visitar "San Simon" o como le llaman los lugareños "mashimon", se trata de un ritual religioso que cada año cambia de casa. Es una escultura tallada en madera que no tiene ojos y viste unos pantalones y unas botas. El santo se pasa todo el rato fumando, tiene 3 personas que se encargan de que siempre tenga un cigarro y que beba ron. Los lugareños le van a pedir por la suerte y salud de sus familias. La ceremonia es en Tzetujil "idioma maya" y español.
Despues de pasar 4 noches en lugar de 2, volvimos a Antigua para pasar las ultimas 3 noches, pero la primera noche me dio un fuerte dolor donde se encuentra la apendice. Fuimos al medico y me detectaron que la apendice la tenia rebentada y estaba todo lleno de pus, asi que con caracter de urgencia me operaron. Una vez empieza a salir pus las probabilidades de morir incrementan, asi que tuve suerte.
Ahora estoy de recuperacion en Antigua y la semana que viene, si todo va bien, para El Salvador.
fotos:
1- Tikal
2- apendicitis
un beso a todos.
Good afternoon!
after all the trip, i was waiting for my parents, they arrived and it was cool to see them again after 10 months and a half.
We spent the first two days in Antigua eating Spanish ham and let them to aviod the infamous jet lag. Then on Monday 15 we flow to Flores, we went there because we wanted to see the most amazing mayan ruins i have seen in this trip so far "Tikal", we spent a night there and the following morning, early we got in the park, the piramids were sorrounded with fog, so it gave to them a mistic, i only missed the mayan king on the top of the piramid talking with the gods.
After that we went to Semuc champey "sacred water behind a rock in mayan language" it is a river, that with the years the erosion on the rocks had given a turquoise color, it is nice to see it.
then, we went to Salama, a friend of my mum is in a NGO so we went to visit the family, it was nice for my parents to know a tipical Guatemalan family, then we head to guatemala city instead to another mayan ruins, we did it wrong. so we spent the night in Antigua and the following day we went to Santiago de Atitlan on the shores of Atitlan lake. This place is fmaous for a god called "San Simon" or in mayan "mashimon" it is carved wood that always has a cigarrete on his mouth and drink rum, the people go there to pray for health and their relatives, the cremony is in Spanish and mayan.
instead of 2 nights we spent 4, and we head back to Antigua to be there the last few days, but that nigh in Antigua I had a big pain, so i went to ER and they told me i had apendicitis, but it was broke and full of pus, so i had cirurgy as soon as the doctor saw it. when it is broken if you don't have an operation in two days you may die.
Now i am in antigua having some rest, next week i am going to El Salvador.
Pictures:
1- Tikal
2- Apendicits
Big kisses to everybody
martes, 9 de septiembre de 2008
La familia en Guatemala



Hola buenas tardes!!
Bien, ya llevo unas tres semanas en Guatemala. En la última actualización me quedé en Puerto Barrios, que fue el mismo dia que crucé la frontera entre Belice y Guatemala. Al dia siguiente de la actualización del blog me dirigí a Antigua para encontrarme con Kendra, que anteriormente ya nos habíamos encontrado en Buenos Aires. Allí, estuve una semana justa antes de que volviera Freya de Cuba, no hicimos nada en especial, comer como cerdos, ver películas - porque tengo que admitir que mi cultura cinéfila era patética-.
Al cabo de una semana llegó Freya, y ella pidió otra semana de relax, así que estuve 2 sin hacer nada.
Pero decidimos hacer un poco de turismo antes de que mis padres vinieran a Guatemala, asi que planificamos una ruta. De antigua nos dirigimos a Monterrico - población del pacífico-. después a Reu, Huehuetenango, de allí a Todos los Santos, este pueblo es original, orginal y de allí a Momostenango, que es donde estamos ahora. Hoy nos acaba de pasar una anécdota....Freya, como toda mujer tiene el periodo y no tenía tampax, así que fuimos a la farmacia. Yo, he pedido tampax, o algo para la regla, o mejor dicho, el periodo. Bueno, pues no me entendian. Que le pasa que tiene retrasos en la regla? y yo, no, ella tiene la regla, pero necesita algo para no mancharse su ropa interior. A lo que respondieron: Toallitas o proteccion? Yo que les digo, En España, cuando las mujeres tienen el periodo hay unas cosas cilíndricas de algodón que se pone dentro del aparato reproductor femenino para mejor comodidad y absorción de la sangre. Bueno, pues después de 5 minutos de reloj preguntando a no se quien, me han dicho que no tenian y que no sabían que quería. Yo, impaciente les he preguntado. En este pueblo cuando las mujeres tienen la regla, cada 28 dias, que os poneis entre las piernas para protegeros?? m.........toallitas, y yo.........bueno, pues dame. Las mujeres, en un actor para mi de poca educación se pusieron a reír descontroladamente. Entiendo que al ser un hombre preguntando esas cosas en un pueblo aborígen es algo que no estan acostumbradas. La mujer en esta sociedad no es nada y es ninguneada.
En fin, en 2 dias mis padres y los 13 paquetes de jamon!!
besos
Fotos:
En Caye caulker saltando del trampolin cuando se pone el sol (si, soy yo).
Intenado hacer equilibrios en Belize.
5 segundos antes de que me cayera del cocotero.
Good afternoon,
well, I have been 3 weeks in Guatemala. The last updated was the same day i cross the border between Belize and Guatemala in Puerto Barrios. The following day I updated i went to Antigua to meet Kendra, i met her in Buenos Aires before. I was one week in her house waiting for Freya to come back from Cuba.
when she came back she didn't want to do nothing so we mess around for one week, but this couldn't keep going, so we decided travel around Guatemala before my parents come to Guatemala - in two days, by the way-.
We went to Monterrico - pacific's town-. From there to Reu, then Huehuetenango, adfter that, todos los Santos, very good town, very orginal, non touristic, and from there to Momostenango, is where we are now.
In this town we had a weird afternoon.....Freya as all the woman has, she has the period and she run out of tampons, so we went to the farmacy. I asked for tampons for the period, but they don't know what is that. the woman asked what we wanted...something for the delay in her period, i said, no, she has the period now and she doesn't have protection for her cloths. She goes, Do you want towels or protection, i said, nothing....In Spain when a woman has the period you can get long things made of cotton to put in the vagine. She told me they don't have that. So, i asked upset, the women here, in this town, when they have the period what they put in the vagine to be more comfortable and less dirty, she goes, we do not use that things. After that, the ladies in the farmacy started laughing, a bit rude for me, misrespectful. I thinl they were laughing because i am a man and i was asking about that, the man here, they don't care about women issues, the woman in this society is nothing.
well, in two days mu parents here with 13 paquets of spanish ham.
Pictures:
At caye Caulker trying to jump from the diving board at sunset (yes, it is me)
Trying to balance on a tightrope.
5 seconds before I felt down from a Cocnut tree
big kisses
domingo, 17 de agosto de 2008
belice, the paradise


Buenas tardes!!
Me poarecia que hacia menos que no renovaba el blog, pero la verdad es que hace un mes.
Chichen Itsa....que decir...............no es tan espectacular para ser una nueva maravilla del mundo. Lo que pasa es que como esta cerca de cancun y van todos los turistas esta sobrevalorado. Esta bien, pero las ruinas de teotihuacan son mas espectaculares.
Mis ultimos dias en Mexico los pasé en Chetumal, tuve que ir al medico porque devolvia y tenia colicos y el doctor me encontro desidratado y con infeccion intestinal (amebas). Estas amebas pueden permanecer en tu colon por meses hasta que se despiertan y si no se curan a tiempo te pueden agujerear el intestino.
De chetumal ya entre en Belice, pais en que todos los dias son domingo. Si pensais en Caribe: ron, negros y tranquilidad...esto es belice. Muy buen pais. Tuve la suerte de ir a un par de cayos o islas rodeadas de coral (Belice tiene el segundo coral mas largo del mundo y el mas virgen) Estos cayos son Caye Caulker (paraiso del backpacker) con muy buena onda y todos muy abiertos. La isla esta dividida en 2 despues del huracan en 2001. En la parte rota hay un lindo bar con un trampolin donde se reune toda la gente joven. Alli estuve 5 noches y en cada noche comi langosta, bebiendo ron y saltando desde el trampolin al mar. Tambien fui a Tobacco caye, esta isla tiene 200 metros de largo por 50m. de ancho, mas para ir con pareja y menos onda mochilera, pero interesante.
Mi ultima parada en Belice fue Punta Gorda. De alli he agarrado un bote a Guatemala (puerto Barrios) que es donde estoy ubicado ahora y mañana ya me voy para ciudad de Guatemala para pasar a Antigua donde esperaré a Freya.
En menos de un mes mis padres vienen a Guatemalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
PD: El split en Caye Caulker. Tobacco Caye
Besos a todos.
Good afternoon!!
Helloooooo, how are you? i thought it was less since i wrote, but not, actually it is quite a few days!
Well Chichen Itsa..............what can i do?........It is ok, but i think it doesn't deserve to be a new world wonder, the thing is that is near Cancun and all the tourist go there, so it is so popular and visited and then famous. But, for example Teotihuacan for me it is more spectacular.
My last days in Mexico were in Chetumal, right on the border with Belice, one day i had stomageche (fuck i don't know how to spell this word) and i was throwing up, so i went to the doctor, he told me i was dehidrated and i had ameba, some kind of virus that you can get it with the food or water, so i started taking pills, coz if not the virus call make holes in your intestine.
From Chetumal i went to Belice, This country is the most accurated definition of caribean: rum, black people and peace and friendly people. Belizeans say that belice is the country that everyday is sunday. This country is speactacular, so virgin. Only 300.000 people live here. So many forests and they have the second largest coral reef in the world and the most virgin one. Here there are few cayes (small islands protected fopr the reef) i had the opportunitty to go to two og them it was waseome. Caye Caulker, where i hang out with great people eating Lobter (labsta) everyday and jumping from the diving board. The island now is divided in 2 parts after the hurricane in 2001, the part destroyed is called the split and is the best part to spend the sunrise with people and drinking. From there also i went to Tobacco caye an island 200 meters long and 50 meters wide, but it is better to go with friends, Caye caulker is the mnost fmaous island for backpacker the vibe there is awesome and everybody is so friendly.
From there i head back to Placencia and then my last stop Punta gorda, form there i took a boat to Guatemala (puerto barrios) is where i am now. Tomorrow to Guatemala city.
In less than one month my parents are comingggggggggggg.
big kisses.
pd: sorry for my bad spelling, but somepeople find it so hilarious.
Pic: the Split in Caye caulker. Tobacco caye
sábado, 19 de julio de 2008
puerto escondido-cancun-tulum-valladolid

Buenas tardes!
Despues de Veracruz el cual me gusto mucho el aire cubano, lleno de restaurantes al estilo caribeño sirviendote el mejor pescado! En veracruz probé las mejores gambas que he comido en mi vida: Camarones al mojo de ajo. Que es basicamente camarones o gambas con ajo. Joder le chupé hasta los ojos!
De veracruz nos fuimos a Puerto escondido famoso por el surf, tiene buenas playas. Lleno de cocoteros, arboles de mango por las calles. Aquí tuvimos el susto del viaje. Freya tenia dolor en la garganta y fuimos al otorrino y le detecto inflamacion de un ganglio y principio de pus en la garganta, asi que la ingresaron por 3 noches, que durante esos dias no hicimos nada, simplemente estar en el hospital con ella que no se podia ni mover.
Despues de este incidente yo me despedi de freya y Jane y me fui hasta cancun en autobus: primero hasta san cristobal de las casas y de alli hasta cancun, mientras ellas 2 se fueron en avion porque freya estaba un poco mala aun para hacer todo ese viaje en autobus. El total fueron 32 horas. Alli, en cancun me las encontre y tambien me encontre a la madre de Freya y su novio. cuando pudimos nos escapamos de alli y nos fuimos para Tulum. Cancun es lo peor que he visto en mi vida....que asco. Hay gente que paga para ir alli? m........mm........estan bien de la cabeza? De cada 100 personas uno era mexicano, precios por las nubes, y la gente super maqueada, parecia un Monaco pero en Mexico!
Tulum es famoso por unas ruinas mayas justo en la playa, esta es de color turquesa y arena blanca. Muy buenas ruinas. De Tulum hemos dirigido nuestros pasos a Valladolid. No el Valladolid español...al mexicano que hay unos cenotes (cuevas con agua de la lluvia) que los mayas beneravan porque creian que eran regalos de los dioses. Nos remojamos. El agua fria, fria.
Mañana a Chitzen itsa, por fin volvemos a mexico y hemos salido de los mas americano del mundo!!
Fotos: Ruinas de tulum en el caribe, Cenote Dzitnup en Valladolid.
Hi friends!
I enjoyed Veracruz a lot, we had the best prawns ever. Prawns with garlic, I sucked every part of the prawn. Veracruz has a feeling very cuban, music on the street, full of fish restaurants.
From veracruz we moved on to Puerto escondido, a nice beach town to surf, full of palms, mango trees. Here we had the problem of the trip. Freya got sick, we went to the doctor and he told us, she had an infection in the gland and it was starting to create pus, so she had to spent 3 nights in the hospital, after she was ok i said goodbye to them (Freya and Jane) and i started my trip to cancun to meet them again by bus, they went by plane because they didin't feel like take the bus! My bus journey was 32 hours. Puerto escondido-San cristobal de las casas-Cancun.
Cancun is the most awful place i have ever seen. Full of tourists, millions of builings are built on the coast line, americans and spanish everywhere. One night there just to see freya's mum and we headed to Tulum, famous for the mayan ruins just near the caribean sea. Turquose water and white sand. Now we are in valladolid famous for caves full of rain water, mayans thought there were a god gift.
tomorrow we are going to Chitzen itsa
Pictures: Tulum ruins in the caribean coast, cave in valladolid
big kisses everyone!
domingo, 6 de julio de 2008
Mexico.....andale!!



Hola buenas tardes!!
Como estamos? yo bien...bronceandome en Veracruz (caribe) hehehe (mexico)...
La salida de Buenos aires fue un pco problematica porque me pidieron boleto de salida de mexico y naturalmente no lo tenia, asi que tuve que comprar uno a ultima hora, por culpa de esto hicimos el check in tarde y un poco mas y perdemos el vuelo que hacia Buenos aires-panama-Mexico Df. Tengo suerte y el dinero del pasaje me lo han devuelto, ya que cuando entre en el pais lo cancele y no me cargaron costo alguno!
En mexico df llegamos de dia, asi que pude ver toda la inmensidad de la ciudad mas poblada del mundo 26 millones.......casi nada. Es inmenso. Alli me encontre con mi amigo ALex (conocido por mi madre como Manue). El estaba muy ocupado asi que fuimos y recorrimos la ciudad con Alejandro y pablo. Se apuntaba todo el mundo como quique, etc.... Vimos el Zocalo, museo Frida Kahlo, museo antropologia, Piramides de Teotihuacan, tepito, Las lagunillas, La merced, Zoo, Xochimilco....todo muy lindo y me puse hasta el culo de margaritas......joder que buenas que estan!!
En mexico Df vi la victoria de España en la eurocopa, en la ciudad hay una plaza que se llama Cibeles y despues de la victoria estaba a rebosar de gente, todos con banderas españolas...fue un momento anecdotico!
De Mexico DF nos fuimos hasta Puebla y de alli a Veracruz. Pueblo ubicado cerca del caribe que tiene mucha influencia con Cuba. Aqui no se cantan rancheras ni dicen chido, si no que se escucha salsa y se dice ¡¡oye como va!!
Esta noche nos dirigimos a Oaxaca, ciudad de Alex o manue, dependiendo de quien lo lea!
ya queda menos para Cancun y chitsen Itsa!
pic: Zocalo o centro de mexico DF, xochimilco (jardines flotantes), Ciudad de Veracruz.
Hi, good afternoon!
How are you? i am getting turn in Veracruz (carib)
At the Buenos aires airport we had some kind of problem, because the flight company asked us for the return ticket from Mexico, of course we didin't have it, coz we were going to travel as a backpacker along central america, they told us we were not allowed to check in, so we had to buy a last time ticket from mexico to guatemala. Then.....no problem. When we arrived in Mexico we canceled the ticket and now the money is back in my bank account...so no problem!
In mexico I met again my Friend ALex ( my mum knows him as Manue). He was working so hard, so we spent our 9 days in the city with some friends of him, that showed around, we had an special and private guide. We have seen: Teotihuacan piramides, zoo, Frida Kalho and antropology museum, tepito, las lagunillas, la merced, xochimilco (floating gardens). I just drunk a lot of margaritas (that is a cocktail!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) Mexico city has 26 milion of people
The day Spain won the eurocup i was in Mexico City. Here they have a square called PLaza cibeles like in Madrid, so it was pack with people with spanish flags, it was weird!
From Mexico city we went to Puebla (city in the mountain) and now in veracruz. This town has a lot of influence of Cuba, they don't dance mariachis, they dance salsa, they don't say chido, they say Oye, what's up!<----like in cuban pronunciation!
Tonight we are going to Oaxaca (birth town of my friend Alex or manuel, it depends who is reading). It is not far away Chitsen Itsa and Cancun!!
Pic: Zocalo or center of Mexico City, Xochimilco (floating gardens), view of Veracruz
Suscribirse a:
Entradas (Atom)